20 Giu 2008 20 juni 2008

50 Consigli di bellezza - Le basi del Make-up e il Trucco per una Cerimonia 50 anbefalinger for skjønnhet - grunnlag av make-up og Nyttig for en seremoni

Ciao e grazie per la visita ;-) Hei og takk for at du besøker ;-)
Per essere sempre aggiornato sui nuovi articoli ti consiglio di iscriverti alla Newsletter o al Feed RSS . Hvis du vil bli informert om nye artikler du bli medlem i kommunestyret nyhetsbrev eller RSS-feed.
Alessia

Continua la nostra serie dei 50 CONSIGLI DI BELLEZZA … oggi una giornata tutta make-up, dalla base al trucco ideale per una cerimonia. Holde vår serie med 50 BEAUTY RÅD… i dag en hel dag sminke, ifølge lure ideelt for en seremoni.

09 ) MAKE-UP PER IL GIORNO DEL MATRIMONIO 09) MAKE-UP for dagen av ekteskapet

trosretninger

È più importante sembrare al meglio in alcuni giorni che in altri. Det er mer viktig å se bedre i løpet av et par dager enn i andre.

Nessun giorno è cruciale come quello del tuo matrimonio. Ingen dag er avgjørende som for ekteskap. È l’unico (almeno così si spera) giorno in cui è garantito che tu sia la star dello show. Det er den eneste (minst så forhåpentligvis) dager der det er garantert at du er stjernen i showet. È il giorno in cui tutta la tua famiglia ed i tuoi amici ti vedranno allo stesso tempo. Dette er dagen da alle familien din og vennene dine vil se deg samtidig. È il giorno in cui affidi il tuo amore alla persona con cui vuoi trascorrere il resto della tua vita. Dette er den dagen da entrusting din kjærlighet til den person med hvem du vil tilbringe resten av livet. È il giorno più importante della tua vita. Det er den viktigste dagen i ditt liv.

Hai veramente bisogno di apparire al meglio, più per te stessa che per chiunque altro. Du trenger å se bedre, mer for deg enn for andre. Perciò datti una mano, qui ci sono alcuni dei migliori consigli per aiutarti ad essere splendida nel giorno delle tue nozze… Så datti en hånd, her er noen av de beste råd for å hjelpe deg å bli i strålende dag i ditt bryllup…

- Molto tempo prima del grande giorno, dovrai adottare un piano per pelle e unghie per essere in ordine. -- Lenge før den store dagen, vil du trenge å vedta en plan for hud og negler å være i orden. Ricordati che per la bellezza occorre tempo. Husk at for skjønnheten det tar tid. Una pelle liscia e delle belle unghie non si creano in una notte. En huden glatt og vakre negler er ikke opprettet på en natt.

- Evita di prendere troppo sole nel preludio delle nozze. -- Unngå å ta for mye sol i forspill av bryllupet. Una scottatura o la pelle secca potrebbero rovinare il tuo grande giorno. En brenne eller tørr hud kan ødelegge den store dagen. Se vuoi sembrare brunita usa una lozione abbronzante o uno spray, ma assicurati di provare il colore prima del matrimonio per essere sicura che ti piaccia. Hvis du ser polert bruker en tanning fuktighetskrem eller en sprøyte, men sørg for å prøve fargen første ekteskap for å være sikker på at du liker det.

- Datti tutto il tempo di cui hai bisogno il giorno delle nozze perché il tuo trucco riesca alla perfezione. -- Datti all den tid du trenger den dag i bryllupet fordi du kan lure til fullkommenhet. La fretta ti porterà solo a stressarti ea innalzare il rischio di risultati sotto allo standard. Hastverk tar du bare stressarti og øke risikoen for ytelsen under standard.

- Se è possibile, fai una prova dei capelli e del trucco un mese o due prima del matrimonio. -- Hvis mulig, gjør en test hår og sminke en måned eller to før ekteskapet. Questo ti darà la possibilità di eliminare ogni difetto e fare dei cambiamenti se necessario. Dette vil gi deg muligheten til å fjerne eventuelle feil og gjøre endringer om nødvendig.

- Per i matrimoni in estate, i colori luminosi e pastello sono il meglio. -- For bryllup i sommer, farger og lyse pastellfarger er den beste. Mentre per le cerimonie in inverno, le tinte più forti e con ombre più scure sono quelle da preferire. Mens seremonier i vinter, den hvite sterkeste og mørkeste skyggene er å foretrekke.

- Nel giorno del matrimonio è speciale perciò non aver paura di usare un trucco più drammatico di quello che usi normalmente. -- På den dag i ekteskapet er spesielle så ikke vær redd for å bruke en lure mer dramatisk enn det vanligvis bruker.

- Comunque, evita di marcare con il nero occhi e labbra. -- Men ikke merket med sorte øyne og lepper. Tu vuoi un effetto drammatico naturale, non un drammatico esagerato. Du vil ha en naturlig dramatisk effekt, ikke en dramatisk overdrivelse.

- Rimani sul trucco classico piuttosto che rivolgerti agli ultimi trend. -- Hold deg på den klassiske triks i stedet slå til de siste trender.

- Chiedi a tua madre di portare una trousse con l’essenziale per te, in caso tu abbia bisogno di ritocchi per il gran giorno. -- Spør din mor for å få en trousse med det essensielle for deg, hvis du har behov for justeringer av den store dagen.

10) BASI DEL MAKE-UP 10) grunnlag av MAKE-UP

viso3

Una casa ha bisogno di essere costruita su solide fondamenta. En må være bygget på solid grunnlag.

Una superficie, liscia, levigata è richiesta per assicurarsi che i materiali che devono essere applicati sopra siano stabili, sicuri e impeccabili. En overflate, glatt, glatt er nødvendig for å sikre at materialer som skal brukes ovenfor er stabil, sikker og uklanderlig.

In caso non avesi capito dove saremmo andati a parare con l’analogia, la stessa regola si applica al tuo make-up. Hvis ikke avesi forstå hvor vi gikk å oppnå med analogi, den samme regelen gjelder for sminke.

Per avere il meglio dai cosmetici, dobbiamo cominciare da delle solide fondamenta…e questo vuol dire pulire ed idratare la pelle prima di aver raggiunto la borsetta dal trucco . For å få det beste ut av kosmetikk, må vi starte fra solid grunnlag… og dette betyr clean and moisturize huden før nå handbag fra lure.

Il trucco può coprire una moltitudine di peccati ma semplicemente non funziona su un viso che non è adeguatamente preparato prima dell’applicazione. Trikset mai dekke en rekke synder, men rett og slett ikke fungerer på et ansikt som ikke er skikkelig forberedt før søknaden.

Puo leggere gli altri aricoli 50 CONSIGLI DI BELLEZZA : Du kan lese de andre aricoli 50 BEAUTY TIPS:

20 Giu 2008 20 juni 2008

Zafferano - Elisir di Bellezza! Saffron - Elisir Beauty!

saffron

Lo zafferano è lavorato ancora oggi con i metodi tradizionali ed è tuttora un ingrediente particolarmente pregiato in cucina, ma non solo! The saffron er fortsatt arbeider med tradisjonelle metoder og fremdeles er en særlig viktig ingrediens på kjøkkenet, men ikke alene!

Infatti lo zafferano possiede effetti benefici per la salute ed è in grado di contrastare gli effetti del tempo sul nostro corpo. Faktisk saffron har gunstige effekter på helse og er i stand til å motvirke effekten av tid på kroppen.

Un gruppo di scienziati ha calcolato che la quantità di zafferano necessaria per insaporire una porzione di risotto riesce a contrastare un quantitativo di radicali liberi doppio rispetto a quelli inattivi della vitamina C. En gruppe forskere har beregnet at mengden saffron smaken er nødvendig for en del av risotto kan møte en stor mengde frie radikaler to ganger de inaktive vitamin C.

In pratica basta un risotto allo zafferano per eliminare il 20% circa dei radicali liberi prodotti in un giorno. I praksis bare en risotto med saffron å eliminere 20% av frie radikaler som produseres i dag.

Lo zafferano è ricco anche di crocina, uno dei pochissimi carotenoidi che riesce a essere assimilato e sfruttato dall’organismo con grande facilità. The saffron er rikt også crocina, en av de få carotenoids som kan behandles og utnyttes av med stor letthet.

E da brava milanese … vi scrivo la ricetta del RISOTTO ALLA MILANESE: Og fra Milano godt… jeg skrive resept på Milanese THE risotto:

Risotto Milanese --

Ingredienti per 4 porzioni: Ingredienser for 4 serveringer:

- 400 g di riso semifino vialone nano -- 400 gram ris semifino vialone nano
- 1 litro di brodo di carne -- 1 liter av kjøtt sjy
- 1/2 bicchiere di vino bianco secco -- 1 / 2 kopp tørr hvitvin
- 40 g di burro -- 40 gram smør
- 40 g di midollo di bue -- 40 gram biff marg
- 60 g di grana padano stagionato 24 mesi -- 60 gram korn padano krydret 24 måneder
- 30 g di cipolla -- 30 gram løk
- 0,5 g di zafferano in pistilli -- 0,5 gram saffron i pistils

Preparazione : soffriggere la cipolla in 20 g di burro insieme al midollo sminuzzato, aggiungere il riso e cuocerlo a fuoco medio-alto per 2-3 minuti, girando delicatamente ma spesso, poi aggiungere il vino bianco e farlo evaporare. Forberedelse: soffriggere det løk i 20 g av smøret sammen med marg hakket, legge til ris og kjøkkensjef på middels høy flamme på 2-3 minutter, snu forsiktig, men ofte, og deretter legge til hvitvin og la det fordampe. Aggiungere quindi 3 mestoli di brodo bollente, mescolare dolcemente e non toccare fino alla successiva aggiunta di brodo. Deretter legger 3 ladles av kokes sjy, bland forsiktig og ikke kontakten til neste tillegg av kjøttkraft. A metà cottura aggiungere i pistilli di zafferano sciolti in un mestolo di brodo bollente. Et halvt cooked legge pistils av saffron oppløst i en øse av kokes sjy. Spegnere la fiamma quando il riso è ancora al dente e la consistenza ancora piuttosto liquida (”all’onda”), aggiungere 20 g di burro e il parmigiano e mescolare energicamente (mantecare) per 20-30 secondi, quindi far riposare il risotto per 1 minuto e solo allora servire. Slå av flammer når ris er fortsatt al dente og konsistens ennå heller væske ( "all'onda"), legge til 20 gram smør og parmesan og mix vigorously (mantecare) på 20-30 sekunder, deretter resten av risotto 1 minutt og bare da fungere.

Calorie per porzione : 500 Kalori per visning: 500

19 Giu 2008 19 juni 2008

50 Consigli di Bellezza - Occhi più Grandi e Mani più Belle! 50 anbefalinger for skjønnhet - mer Eyes Big Hands og vakreste!

Eccoci arrivati ai consigli 7 e 8 della nostra serie 50 consigli di bellezza di Women Republic , state attente per occhi più grandi e mani da favola! Vi ankom Notes 7 og 8 i vår serie av 50 anbefalinger skjønnhet Kvinner republikk, vært forsiktige for større øyne og hender fabelaktig!

7 ) COME FAR SEMBRARE I TUOI OCCHI PIù GRANDI 7) HVORDAN skal vises dine øyne BIG PIù

øyne

Hai mai notato come le celebrità sembrano avere occhi bellissimi, più grandi della media delle persone? Har du noen gang lagt merke til hvordan kjendiser ser ut til å ha vakre øyne, jo større gjennomsnittlig mennesker?

Non è il risultato di una nuova procedura chirurgica ma piuttosto sono i benefici di un make-up creativo. Dette er ikke resultatet av en ny kirurgisk prosedyre, men heller er fordelene av en make-up reklame.

I cosmetici possono essere usati per far apparire gli occhi più grandi, più belli e brillanti. Kosmetikk kan brukes til å få opp øynene større, mer vakker og brilliant.

Date un’occhiata a questi fantastici cinque consigli per illuminare il viso coi vostri occhi: Ta en kikk på disse fantastiske fem råd til å belyse ansiktet med øynene:

- Ricordate di arricciare le ciglia prima di applicare il mascara . -- Husk å krølle det eyelashes før Mascara. Questo incornicia gli occhi facendoli sembrare più grandi e brillanti. Dette rammer øynene slik at de virker større og lysere.

- Usate il mascara sulle ciglia inferiori come sulle superiori. -- Bruk Mascara på lasheslavere som høyere.

- Non dimenticate le sopracciglia . -- Ikke glem eyebrows. Ben conformate, piene e con un ampio arco possono fare meraviglie per gli occhi. Ben overholdes, og fylt med et bredt spekter kan gjøre underverk for øynene. Una sosta al salone di bellezza vale bene il tempo ed il denaro speso. En stopp på skjønnhet salongen er vel verdt tiden og pengene oppbrukt.

- Usa una matita bianca (non è così terribile come sembra) per dare l’apparenza di occhi più grandi. -- Bruk en blyant hvit (er ikke så forferdelig som det synes) å gi utseende av større øyne. Provatene un poco nell’angolo interno delle palpebre superiori ed inferiori per un effetto ancora maggiore. Provatene litt i det indre av øvre og nedre eyelids for en enda større virkning.

- Se le vostre ciglia sono un po’ spoglie non aver paura di usare le ciglia finte . -- Hvis eyelashes er litt "fortsatt ikke redd for å bruke falske eyelashes. Puoi comprartene di meravigliosamente realistiche, facili da applicare, che renderanno i tuoi occhi fantastici. Du kan comprartene av fantastiske realistisk, enkel å bruke, som vil få øynene fantastic.

8 ) LE MANI 8) hendene

hender

Mettiamo le nostre mani a rischio di stress più di ogni altra parte del corpo. Vi har satt våre hender i fare for stress mer enn noen annen del av kroppen.

Molti di noi non dedicano un secondo alla cura delle nostre povere amiche. Mange av oss ikke bruke en annen for å ta vare på våre dårlige venner. Il risultato della dimenticanza, è che milioni di donne camminano con mani di qualcuno che è dieci anni più vecchio. Resultatet av glemsel, er at millioner av kvinner gange med hendene på noen som er ti år eldre.

Perciò come posso mantenere le mie mani e farle sembrare giovani e in salute? hvordan kan jeg holde hendene mine og gjøre dem se ung og frisk?

Segui semplicemente queste tre regole… Bare følg disse tre regler…

1. Vado pazza per la crema 1. I go mad for fløte

Se il tuo viso ha bisogno di essere nutrito due volte al giorno, le tue mani probabilmente ne hanno ancora più bisogno. Hvis ansiktet må fôres to ganger om dagen, hendene sannsynligvis ha enda større behov. Ti lavi le mani diverse volte al giorno e tocchi letteralmente centinaia di diversi materiali e superfici, e come risultato la crema per le mani. Du vaske hender flere ganger om dagen og tar bokstavelig talt hundrevis av forskjellige materialer og overflater, og som et resultat krem for hender.

Hai bisogno di applicare la crema in ogni possibile occasione ed il miglior modo per farlo è avere una confezione di crema in più posti. Trenger du å bruke krem i alle mulige anledning, og den beste måten å gjøre det på er å ha en boks med fløte i de fleste steder. Mettine un tubetto accanto al lavandino, in ufficio, in macchina – ovunque tu trascorra molto tempo ogni giorno. Plasser en slange ved siden av vasken, på kontoret, med bil - uansett hvor du tilbringer mye tid hver dag.

2. 2. L’acqua non è amica delle tue mani Vannet er ingen venn av dine hender

L’acqua è grande per la per la pelle ma solo se usata con moderazione. Vann er bra for huden, men bare hvis brukes i moderering. Se sciacqui e risciacqui troppo questo naturalmente avrà un effetto negativo sulla tua pelle. Hvis skyll og rinses for dette kurset vil ha en negativ effekt på huden din.

Perciò ogni volta che è possibile, detergiti le mani con una crema pulente o con una lozione anziché lavarle. Så når det er mulig, detergiti hender med et glass fløte eller en fuktighetskrem i stedet vask.

E naturalmente, indossa i guanti quando fai i piatti, il che ci porta alla regola tre… Og selvfølgelig må det brukes hansker når du retter, som fører oss til regel tre…

3. 3. Ama il guanti Han elsker hansker

Proteggi le mani con i guanti ogni volta e in ogni dove tu possa. Beskytt hendene med hansker hver gang og alt du kan. Il giardinaggio, lavare i piatti ed il tempo molto freddo possono tutti danneggiare le tue mani. Den hagearbeid, vasking retter og tiden svært kaldt skade kan gjøres ved dine hender.

Puo leggere gli altri aricoli 50 CONSIGLI DI BELLEZZA : Du kan lese de andre aricoli 50 BEAUTY TIPS:

17 Giu 2008 17 juni 2008

50 Consigli di Bellezza: ecco altri 3 Consigli per Pelle, Capelli e Make-up! 50 anbefalinger for skjønnhet: her er en annen 3 Tips for hud, hår og make-up!

Ecco altri 3 consigli di bellezza di Women Republic ! Her er en annen 3 kommunene skjønnhet Kvinner republikken!

4) MACCHIE, ACNE E FORUNCOLI 4) MACCHIE, ACNE OG FORUNCOLI

acne

Sfortunatamente, per milioni di donne, le macchie non spariscono quando arriva l’età adulta. Dessverre for millioner av kvinner, stains ikke forsvinner når det kommer til voksenlivet. Tutti sono a rischio di foruncoli, anche le celebrità miliardarie…come Britney Spears e Cameron Diaz. Alle er utsatt for foruncoli, kjendis billionaire… som Britney Spears og Cameron Diaz.

Le macchie e le imperfezioni si creano quando le ghiandole sebacee della tua pelle si infiammano a causa di infezioni batteriche. Il problema può essere ulteriormente esacerbato dai prodotti che usiamo per trattare proprio le macchie che stimolano ancora di più l’attività sebacea. Sebbene non ci sia un metodo sicuro per prevenire le macchie, ci sono alcune procedure che puoi adottare per ridurre la possibilità della comparsa. Den stains og ufullkommenhet er opprettet når sebaceous glands av huden din er brannfarlig på grunn av bakterieinfeksjoner. Problemet kan bli ytterligere forverret av produktene vi bruker til å behandle sine stains at stimulere enda mer aktivitet sebaceous. Selv om det er en pålitelig metode for å hindre stains, er det visse prosedyrer som du kan ta for å redusere muligheten for forekomst.

Per iniziare, rimuovi il trucco prima di andare a letto perché i cosmetici bloccano i pori, ed i pori bloccati conducono alle macchie. A meno che tu non abbia una pelle molto secca, usa prodotti che non contengano olio per prevenire l’accumulo di grasso sul viso. Hvis du vil begynne, fjerner makeup før du går til sengs fordi kosmetikk blokkere porene og porene blokkert føre til stains. Med mindre du har svært tørr hud, kan du bruke produkter som ikke inneholder olje for å hindre opphopning av fett på ansiktet. Tieni il viso più pulito possibile ma non oltrepassare la misura. Hold ansiktet renere, men kan ikke passere tiltaket. Una veloce detersione al mattino ed una pulizia completa la sera sono sufficienti. En rask rensing i morgen og grundig renhold om natten er tilstrekkelig. Evita di toccare il viso durante la giornata perché così trasferisci sporco e batteri sulla pelle. E infine, cerca di alimentarti con una dieta salutare e bilanciata , con pochi zuccheri, grassi saturi e carboidrati. Unngå å berøre ansiktet i løpet av dagen fordi deretter overføre smuss og bakterier på huden. Og til slutt, prøver å alimentarti med et sunt og balansert kosthold, med få sukker, mettet fett og karbohydrater.

5) METTI IN PIEGA I TUOI CAPELLI 5) METTI I håret PIEGA

capelli3

Quasi tutte le donne usano un phon per asciugare i capelli. Nesten alle kvinner bruker en hårføner for å tørke håret. Si risparmia tempo ed inoltre si possono creare dozzine di pieghe. Det sparer tid og også du kan lage mange folder. Tuttavia, asciugarsi continuamente col phon non fa assolutamente bene ai capelli , in particolare se usi il phon molto caldo. Imidlertid kontinuerlig tørke med en hårføner er ikke helt bra for håret, spesielt hvis du bruker tørketrommel very hot.

Il consiglio è di trattare naturalmente i tuoi capelli con un po’ di TC (tenere cure ). Rådet er å behandle håret naturlig med en liten "TC (ta vare).

Usa un getto basso un potenza ed in calore per quanto possibile e accarezzate sempre gentilmente e con cura. Bruk en jet en lav strøm og varme som mulig og caressed alltid kindly og med forsiktighet. L‘asciugacapelli dovrebbe essere tenuto almeno a 10 cm dai capelli e tenuto con un’angolazione che assicuri che la direzione del getto vada dalla cute alla lunghezza del capello. The hair dryer bør være minst 10 cm fra håret og hadde med en vinkel som vil sikre at den retningen av strålen går fra huden til lengden på håret. Non dare per scontato che i capelli saranno sempre lì, perché questo è un errore che certamente rimpiangerai. Ikke ta det for gitt at håret vil alltid være der, fordi dette er en feil som absolutt rimpiangerai.

6) IL MAKE-UP PER CAMBIARE LA FORMA DEL VISO 6) MAKE-UP for endring overfor FORM

viso2

La bellezza del make-up sta nel fatto che può veramente cambiare la forma del viso. The beauty of sminke er som virkelig kan endre formen på ansiktet.

Non può rendere una faccia paffuta magra ma può farla sembrare più asciutta. Kan ikke lage en side paffuta lean men kan gjøre det virke mer tørr. La corretta applicazione di luci ed ombre nei giusti posti può veramente fare meraviglie. Den riktige bruken av lys og skygger i høyre steder virkelig kan gjøre underverk. Se non stai usando questo fantastico trucco di make-up allora prova insieme a noi. Hvis du ikke bruker dette fantastiske lure av sminke deretter teste med oss. Potresti rimanere sorpresa del risultato. Du kan overnatte overraskende resultat. Per metterti sulla strada giusta, ecco una guida veloce su come usare il trucco per cambiare la forma del viso…. For å komme på rett spor, her er en rask guide på hvordan du skal bruke knep for å endre formen på ansiktet….

  • Viso allungato: usa un fondotinta scuro sulla fronte e sul mento combinato con un colore più chiaro per il resto del viso. Face lengthened: Bruk en mørk fundament på panne og hake kombinert med en farge mer klart for resten av ansiktet.
  • Viso rotondo: essenzialmente è l’opposto del primo consiglio; usa un fondotinta chiaro su mento e fronte ma toni leggermente più scuri sulle guance. Face runde: hovedsak er det motsatte av den første kommune; bruker et klart fundament på hake og ansiktet, men litt mørkere toner på cheeks.
  • Orecchie: allungate le orecchie corte con colori chiari e accorciate orecchie lunghe con una base scura o media. Ører: elongated ører domstol med lyse farger og forkortet lange ører med en mørk eller media.
  • Doppio mento: usa una base colorata chiara sul mento e un colore scuro al di sotto, stendendolo fino alla parte superiore del collo. Double hake: bruke en farget klar på hake og en mørk farge under, stendendolo opp til toppen av halsen.

Puo leggere gli altri aricoli 50 CONSIGLI DI BELLEZZA : Du kan lese de andre aricoli 50 BEAUTY TIPS: