20 Giu 2008 20 июня 2008 года

50 Consigli di bellezza - Le basi del Make-up e il Trucco per una Cerimonia 50 Рекомендации красоты - Основы макияжа и косметику для Церемония

Ciao e grazie per la visita ;-) Привет и благодарности за посещение ;-)
Per essere sempre aggiornato sui nuovi articoli ti consiglio di iscriverti alla Newsletter o al Feed RSS . Чтобы получить информацию о новых статьях вы присоединитесь совета бюллетеня или канал.
Alessia

Continua la nostra serie dei 50 CONSIGLI DI BELLEZZA … oggi una giornata tutta make-up, dalla base al trucco ideale per una cerimonia. Сохранение нашей серии 50 совет о красоте… сегодня весь день макияж, согласно трюк идеально подходит для церемонии.

09 ) MAKE-UP PER IL GIORNO DEL MATRIMONIO 09) MAKE-UP за день вступления в брак

конфессий

È più importante sembrare al meglio in alcuni giorni che in altri. Он является более важным, чтобы смотреть лучше в несколько дней, чем в других.

Nessun giorno è cruciale come quello del tuo matrimonio. Нет день имеет решающее значение, что и Ваш брак. È l’unico (almeno così si spera) giorno in cui è garantito che tu sia la star dello show. Это лишь (по крайней мере, так как мы надеемся) дней, в котором он гарантировал, что вы звезда шоу. È il giorno in cui tutta la tua famiglia ed i tuoi amici ti vedranno allo stesso tempo. Это день, когда все ваши семьи и ваши друзья будут видеть Вас в одно время. È il giorno in cui affidi il tuo amore alla persona con cui vuoi trascorrere il resto della tua vita. Это день, когда доверив свою любовь к лицу, с которым вы хотите потратить остальную часть вашей жизни. È il giorno più importante della tua vita. Это наиболее важный день вашей жизни.

Hai veramente bisogno di apparire al meglio, più per te stessa che per chiunque altro. Вам действительно нужно искать лучшего, более для себя, чем для кого-то еще. Perciò datti una mano, qui ci sono alcuni dei migliori consigli per aiutarti ad essere splendida nel giorno delle tue nozze… Так datti стороны, здесь приводятся некоторые лучшие советы, чтобы помочь вам быть в прекрасный день свадьбы…

- Molto tempo prima del grande giorno, dovrai adottare un piano per pelle e unghie per essere in ordine. -- Задолго до большой день, нужно будет утвердить план для кожи и ногтей будет в порядке. Ricordati che per la bellezza occorre tempo. Помните, что по красоте он занимает много времени. Una pelle liscia e delle belle unghie non si creano in una notte. Кожу гладкой и красивые ногти не создаются в один день.

- Evita di prendere troppo sole nel preludio delle nozze. -- Избегайте брать слишком много солнца в прелюдии из свадьбы. Una scottatura o la pelle secca potrebbero rovinare il tuo grande giorno. Сжигать или сухая кожа может разрушить ваши большой день. Se vuoi sembrare brunita usa una lozione abbronzante o uno spray, ma assicurati di provare il colore prima del matrimonio per essere sicura che ti piaccia. Если вы посмотрите burnished использует лосьон для загара или спрей, но не забудьте попробовать цвет первого брака должны быть уверены, что вам нравится.

- Datti tutto il tempo di cui hai bisogno il giorno delle nozze perché il tuo trucco riesca alla perfezione. -- Datti все время, которое нужно день свадьбы, потому что вы можете обмануть к совершенству. La fretta ti porterà solo a stressarti ea innalzare il rischio di risultati sotto allo standard. Haste примет тебя только stressarti и повысить риск исполнения ниже стандарта.

- Se è possibile, fai una prova dei capelli e del trucco un mese o due prima del matrimonio. -- Если это возможно, делать тест волосы и макияж месяц или два до вступления в брак. Questo ti darà la possibilità di eliminare ogni difetto e fare dei cambiamenti se necessario. Это даст вам возможность устранить все дефекты и внести изменения в случае необходимости.

- Per i matrimoni in estate, i colori luminosi e pastello sono il meglio. -- Для свадеб в лето, яркие краски и пастель являются лучшими. Mentre per le cerimonie in inverno, le tinte più forti e con ombre più scure sono quelle da preferire. Хотя церемоний в зимнее время, белые сильные и мрачные тени предпочтительнее.

- Nel giorno del matrimonio è speciale perciò non aver paura di usare un trucco più drammatico di quello che usi normalmente. -- На день вступления в брак является специальной так что не бойтесь использовать трюк более драматичным, чем он обычно использует.

- Comunque, evita di marcare con il nero occhi e labbra. -- Тем не менее, не знак с черными глазами и губами. Tu vuoi un effetto drammatico naturale, non un drammatico esagerato. Вы хотите природных драматические последствия, а не резкое преувеличение.

- Rimani sul trucco classico piuttosto che rivolgerti agli ultimi trend. -- Оставайтесь на классический трюк, а не обращаться к последним тенденциям.

- Chiedi a tua madre di portare una trousse con l’essenziale per te, in caso tu abbia bisogno di ritocchi per il gran giorno. -- Спросите у матери довести trousse с первой необходимости для вас, если вам нужно корректировок за большой день.

10) BASI DEL MAKE-UP 10) ОСНОВЕ MAKE-UP

viso3

Una casa ha bisogno di essere costruita su solide fondamenta. Дом должен быть построен на прочном фундаменте.

Una superficie, liscia, levigata è richiesta per assicurarsi che i materiali che devono essere applicati sopra siano stabili, sicuri e impeccabili. Поверхность, гладкую, гладкую, должен обеспечить, что материалы, которые будут применяться выше, стабильной, безопасной и безупречным.

In caso non avesi capito dove saremmo andati a parare con l’analogia, la stessa regola si applica al tuo make-up. Если нет avesi понять, куда мы ездили с получением аналогии, это же правило относится и к вашей макияж.

Per avere il meglio dai cosmetici, dobbiamo cominciare da delle solide fondamenta…e questo vuol dire pulire ed idratare la pelle prima di aver raggiunto la borsetta dal trucco . Чтобы получить из лучших косметических средств, мы должны исходить из прочного фундамента… а это значит, чистую и moisturize кожи до достижения сумочку из трюк.

Il trucco può coprire una moltitudine di peccati ma semplicemente non funziona su un viso che non è adeguatamente preparato prima dell’applicazione. Хитрость может охватывать множество грехов, но просто не работают в условиях, которые должным образом не подготовлен до применения.

Puo leggere gli altri aricoli 50 CONSIGLI DI BELLEZZA : Вы можете прочитать другие aricoli 50 КРАСОТА советы:

20 Giu 2008 20 июня 2008 года

Zafferano - Elisir di Bellezza! Шафран - Elisir красоты!

шафран

Lo zafferano è lavorato ancora oggi con i metodi tradizionali ed è tuttora un ingrediente particolarmente pregiato in cucina, ma non solo! Шафраном по-прежнему работает с традиционными методами и по-прежнему является особенно ценным компонентом в кухню, но не в одиночку!

Infatti lo zafferano possiede effetti benefici per la salute ed è in grado di contrastare gli effetti del tempo sul nostro corpo. Действительно шафраном благотворно влияет на здоровье людей и способен противостоять воздействия времени на наши тела.

Un gruppo di scienziati ha calcolato che la quantità di zafferano necessaria per insaporire una porzione di risotto riesce a contrastare un quantitativo di radicali liberi doppio rispetto a quelli inattivi della vitamina C. Группа ученых подсчитал, что количество шафраном вкус, необходимые для части ризотто может борьбе количество свободных радикалов, дважды те неактивные витамина С.

In pratica basta un risotto allo zafferano per eliminare il 20% circa dei radicali liberi prodotti in un giorno. На практике лишь ризотто с шафраном ликвидировать 20% свободных радикалов, производимых в день.

Lo zafferano è ricco anche di crocina, uno dei pochissimi carotenoidi che riesce a essere assimilato e sfruttato dall’organismo con grande facilità. Шафран богата также crocina, один из немногих каротиноиды, которые можно лечить и используются с большой легкостью.

E da brava milanese … vi scrivo la ricetta del RISOTTO ALLA MILANESE: А из Милана хорошее… Я пишу рецепт миланского ризотто:

Ризотто миланского --

Ingredienti per 4 porzioni: Ингредиенты на 4 порции:

- 400 g di riso semifino vialone nano -- 400 граммов риса semifino vialone нано
- 1 litro di brodo di carne -- 1 литр бульона мясо
- 1/2 bicchiere di vino bianco secco -- 1 / 2 чашки сухого белого вина
- 40 g di burro -- 40 граммов сливочного масла
- 40 g di midollo di bue -- 40 граммов говядины мозга
- 60 g di grana padano stagionato 24 mesi -- 60 граммов Грана Падано приправлено 24 месяцев
- 30 g di cipolla -- 30 граммов лука
- 0,5 g di zafferano in pistilli -- 0,5 грамма шафраном в pistils

Preparazione : soffriggere la cipolla in 20 g di burro insieme al midollo sminuzzato, aggiungere il riso e cuocerlo a fuoco medio-alto per 2-3 minuti, girando delicatamente ma spesso, poi aggiungere il vino bianco e farlo evaporare. Приготовление: soffriggere лук в 20 г сливочного масла вместе с мозга нарезанного, добавить рис и варить на средне-высокий пламени в течение 2-3 минут, переходя осторожно, но часто, затем добавить белое вино, и оно испаряется. Aggiungere quindi 3 mestoli di brodo bollente, mescolare dolcemente e non toccare fino alla successiva aggiunta di brodo. Затем добавить 3 ковшей от кипения бульон, сочетание нежно и не трогать до следующего добавлением отвара. A metà cottura aggiungere i pistilli di zafferano sciolti in un mestolo di brodo bollente. Половина приготовленное добавьте шафран pistils от растворенных в ковш из кипящей похлебки. Spegnere la fiamma quando il riso è ancora al dente e la consistenza ancora piuttosto liquida (”all’onda”), aggiungere 20 g di burro e il parmigiano e mescolare energicamente (mantecare) per 20-30 secondi, quindi far riposare il risotto per 1 minuto e solo allora servire. Выключить огонь, когда рисом по-прежнему др. dente и последовательности еще довольно жидкости ( "all'onda"), добавить 20 граммов сливочного масла и сыр пармезан и смесь энергично (mantecare) за 20-30 секунд, затем отдых для ризотто 1 минута, и только потом обслуживать.

Calorie per porzione : 500 Калорий, выступающая: 500

19 Giu 2008 19 июня 2008 года

50 Consigli di Bellezza - Occhi più Grandi e Mani più Belle! 50 Рекомендации Beauty - более Eyes Большие руки и самый красивый!

Eccoci arrivati ai consigli 7 e 8 della nostra serie 50 consigli di bellezza di Women Republic , state attente per occhi più grandi e mani da favola! Мы приехали отмечает, 7 и 8 из нашей серии из 50 рекомендаций, красоту женщин Республики, были осторожны с более крупными глазами и руками сказочные!

7 ) COME FAR SEMBRARE I TUOI OCCHI PIù GRANDI 7) как на ваших глазах появляются большие PIù

глаза

Hai mai notato come le celebrità sembrano avere occhi bellissimi, più grandi della media delle persone? Вы когда-нибудь заметил, как знаменитости, похоже, красивые глаза, в среднем больше людей?

Non è il risultato di una nuova procedura chirurgica ma piuttosto sono i benefici di un make-up creativo. Это не результат нового хирургического вмешательства, а скорее являются преимуществами макияж изобретательны.

I cosmetici possono essere usati per far apparire gli occhi più grandi, più belli e brillanti. Косметика может быть использован, чтобы открыть глаза крупнее, более красивым и блестящим.

Date un’occhiata a questi fantastici cinque consigli per illuminare il viso coi vostri occhi: Взгляните на эти фантастические пять рекомендаций для освещения ваше лицо с глазами:

- Ricordate di arricciare le ciglia prima di applicare il mascara . -- Помните, в уголке перед применением ресниц тушь. Questo incornicia gli occhi facendoli sembrare più grandi e brillanti. Это кадры глаза, как сделать их больше и ярче.

- Usate il mascara sulle ciglia inferiori come sulle superiori. -- Используйте тушь на ресницы на нижнем, как выше.

- Non dimenticate le sopracciglia . -- Не забывайте, бровей. Ben conformate, piene e con un ampio arco possono fare meraviglie per gli occhi. Бен выполнил, и наполнен широкий диапазон может делать чудеса на глазах. Una sosta al salone di bellezza vale bene il tempo ed il denaro speso. Останавливаются на салон красоты вполне стоит время и деньги израсходованы.

- Usa una matita bianca (non è così terribile come sembra) per dare l’apparenza di occhi più grandi. -- Используйте карандаш белый (не столь ужасным, как кажется) дать появление больших глаз. Provatene un poco nell’angolo interno delle palpebre superiori ed inferiori per un effetto ancora maggiore. Provatene немного в интерьер верхних и нижних веках на еще больший эффект.

- Se le vostre ciglia sono un po’ spoglie non aver paura di usare le ciglia finte . -- Если ваши ресницы имеют мало "остается не боятся использовать фальшивые ресницы. Puoi comprartene di meravigliosamente realistiche, facili da applicare, che renderanno i tuoi occhi fantastici. Вы можете замечательно comprartene из реалистичных, легко применять, которые сделают ваши глаза фантастическая.

8 ) LE MANI 8) РУКИ

руки

Mettiamo le nostre mani a rischio di stress più di ogni altra parte del corpo. Мы складываем руки на риск стресса, больше, чем любая другая часть тела.

Molti di noi non dedicano un secondo alla cura delle nostre povere amiche. Многие из нас не тратят на второй заботу о наших бедных друзей. Il risultato della dimenticanza, è che milioni di donne camminano con mani di qualcuno che è dieci anni più vecchio. Результат забывчивость, заключается в том, что миллионы женщин ходить с руками которые кто-то в десять лет старше.

Perciò come posso mantenere le mie mani e farle sembrare giovani e in salute? Так как же я могу держать мои руки и сделать их искать молодых и здоровых?

Segui semplicemente queste tre regole… Просто следуйте этим трем правилам…

1. Vado pazza per la crema 1. Я иду с ума по сливки

Se il tuo viso ha bisogno di essere nutrito due volte al giorno, le tue mani probabilmente ne hanno ancora più bisogno. Если ваше лицо должно быть кормили два раза в день, ваши руки, вероятно, еще больше нуждается. Ti lavi le mani diverse volte al giorno e tocchi letteralmente centinaia di diversi materiali e superfici, e come risultato la crema per le mani. Вы мойте руки несколько раз в день и затрагивает буквально сотни различных материалов и поверхностей, и как результат крем для рук.

Hai bisogno di applicare la crema in ogni possibile occasione ed il miglior modo per farlo è avere una confezione di crema in più posti. Необходимость применять крем на все возможные связи, и лучший способ сделать это состоит в том, чтобы иметь коробку с кремом в большинстве мест. Mettine un tubetto accanto al lavandino, in ufficio, in macchina – ovunque tu trascorra molto tempo ogni giorno. Положить трубку рядом с раковиной, в офис, на машине - там, где вы проводите много времени каждый день.

2. 2. L’acqua non è amica delle tue mani Вода не знакомого ваших руках

L’acqua è grande per la per la pelle ma solo se usata con moderazione. Вода имеет огромное за кожей, но только в том случае, если используются умеренно. Se sciacqui e risciacqui troppo questo naturalmente avrà un effetto negativo sulla tua pelle. Если промыть и rinses слишком этот курс будет иметь негативное влияние на вашу кожу.

Perciò ogni volta che è possibile, detergiti le mani con una crema pulente o con una lozione anziché lavarle. Так что всякий раз, когда это возможно, detergiti рук с кремом или уборка лосьон вместо этого вымыть.

E naturalmente, indossa i guanti quando fai i piatti, il che ci porta alla regola tre… И, конечно, носить перчатки, когда вы блюда, которое приводит нас к правилу три…

3. 3. Ama il guanti Он любит перчатки

Proteggi le mani con i guanti ogni volta e in ogni dove tu possa. Защитите свои руки перчатки каждый раз, и везде можно. Il giardinaggio, lavare i piatti ed il tempo molto freddo possono tutti danneggiare le tue mani. Садоводство, мытье посуды и время очень холодно ущерб может быть сделано в ваших руках.

Puo leggere gli altri aricoli 50 CONSIGLI DI BELLEZZA : Вы можете прочитать другие aricoli 50 КРАСОТА советы:

17 Giu 2008 17 июня 2008 года

50 Consigli di Bellezza: ecco altri 3 Consigli per Pelle, Capelli e Make-up! 50 Рекомендации Красота: вот еще 3 Советы для кожи, волос и Грим!

Ecco altri 3 consigli di bellezza di Women Republic ! Вот еще 3 советы красоты женщин Республики!

4) MACCHIE, ACNE E FORUNCOLI 4) MACCHIE, акне И FORUNCOLI

акне

Sfortunatamente, per milioni di donne, le macchie non spariscono quando arriva l’età adulta. К сожалению, для миллионов женщин, пятна не исчезают, когда он достигнет совершеннолетия. Tutti sono a rischio di foruncoli, anche le celebrità miliardarie…come Britney Spears e Cameron Diaz. Все они рискуют foruncoli, знаменитости, как миллиардер… Бритни Спирс, и Кэмерон Диаз.

Le macchie e le imperfezioni si creano quando le ghiandole sebacee della tua pelle si infiammano a causa di infezioni batteriche. Il problema può essere ulteriormente esacerbato dai prodotti che usiamo per trattare proprio le macchie che stimolano ancora di più l’attività sebacea. Sebbene non ci sia un metodo sicuro per prevenire le macchie, ci sono alcune procedure che puoi adottare per ridurre la possibilità della comparsa. Пятна и недостатки, когда будут созданы сальных желез в коже являются легковоспламеняющиеся из-за бактериальных инфекций. Проблема может быть еще более усугубляется продукции мы используем для лечения их пятна, которые еще больше стимулируют активность сальных. Хотя является надежным методом для предотвращения пятен, существуют определенные процедуры, которые можно предпринять для уменьшения возможности возникновения.

Per iniziare, rimuovi il trucco prima di andare a letto perché i cosmetici bloccano i pori, ed i pori bloccati conducono alle macchie. A meno che tu non abbia una pelle molto secca, usa prodotti che non contengano olio per prevenire l’accumulo di grasso sul viso. Во-первых, удалить макияж перед сном, поскольку косметика блокировать поры и поры заблокировал привести к пятен. Если у вас очень сухая кожа, используйте продукты, не содержащие масло предотвратить накопление жира на лице. Tieni il viso più pulito possibile ma non oltrepassare la misura. Держите ваше лицо чистое, но не могу пройти меру. Una veloce detersione al mattino ed una pulizia completa la sera sono sufficienti. Быструю чистку в утренние и тщательной очистки в ночное время являются достаточными. Evita di toccare il viso durante la giornata perché così trasferisci sporco e batteri sulla pelle. E infine, cerca di alimentarti con una dieta salutare e bilanciata , con pochi zuccheri, grassi saturi e carboidrati. Не прикасайтесь ваше лицо в течение дня, потому, что передача грязи и бактерий на коже. И, наконец, попробуйте alimentarti с здоровый и сбалансированный рацион питания, за редким сахара, насыщенных жиров и углеводов.

5) METTI IN PIEGA I TUOI CAPELLI 5) METTI в ваших волос PIEGA

capelli3

Quasi tutte le donne usano un phon per asciugare i capelli. Почти всем женщинам использовать фен для волос на сухие волосы. Si risparmia tempo ed inoltre si possono creare dozzine di pieghe. Это экономит время и также вы можете создать десятки складки. Tuttavia, asciugarsi continuamente col phon non fa assolutamente bene ai capelli , in particolare se usi il phon molto caldo. Тем не менее, постоянно сухим с феном это не совсем хороша для волос, особенно если вы используете фен очень жарко.

Il consiglio è di trattare naturalmente i tuoi capelli con un po’ di TC (tenere cure ). Рекомендации для лечения волос, естественно, с немного "TC (заботиться).

Usa un getto basso un potenza ed in calore per quanto possibile e accarezzate sempre gentilmente e con cura. Использование струи низкой энергии и тепла, как это возможно и caressed всегда любезно и с большой осторожностью. L‘asciugacapelli dovrebbe essere tenuto almeno a 10 cm dai capelli e tenuto con un’angolazione che assicuri che la direzione del getto vada dalla cute alla lunghezza del capello. Фен для волос должна быть не менее 10 см от волос и провел с углом, что обеспечит направление струи идет от кожи до длины волос. Non dare per scontato che i capelli saranno sempre lì, perché questo è un errore che certamente rimpiangerai. Не принимайте это как нечто само собой разумеющееся, что их волосы всегда будет там, потому что это ошибка, что, безусловно, rimpiangerai.

6) IL MAKE-UP PER CAMBIARE LA FORMA DEL VISO 6) MAKE-UP для перемен лицом форме

viso2

La bellezza del make-up sta nel fatto che può veramente cambiare la forma del viso. Красота макияжа заключается в том, что может реально изменить форму лица.

Non può rendere una faccia paffuta magra ma può farla sembrare più asciutta. Можно не делать одну сторону paffuta мяса, но может сделать его как более сухой. La corretta applicazione di luci ed ombre nei giusti posti può veramente fare meraviglie. Правильное применение света и теней в правильных местах могут действительно чудеса. Se non stai usando questo fantastico trucco di make-up allora prova insieme a noi. Если вы не используете этот фантастический трюк из макияж тогда испытания с нами. Potresti rimanere sorpresa del risultato. Вы могли бы остаться сюрпризом результат. Per metterti sulla strada giusta, ecco una guida veloce su come usare il trucco per cambiare la forma del viso…. Чтобы попасть на верном пути, вот краткое руководство о том, как использовать трюк изменить форму лица….

  • Viso allungato: usa un fondotinta scuro sulla fronte e sul mento combinato con un colore più chiaro per il resto del viso. Лицо удлиненного: используйте темно-фундамент, на лбу и подбородке сочетаться с цветом более ясным для остальной части лица.
  • Viso rotondo: essenzialmente è l’opposto del primo consiglio; usa un fondotinta chiaro su mento e fronte ma toni leggermente più scuri sulle guance. Лицом тура: по сути является противоположностью первого совета; использует четкую основу, на подбородок и лицо, но немного темнее тона на щеки.
  • Orecchie: allungate le orecchie corte con colori chiari e accorciate orecchie lunghe con una base scura o media. Уши: удлиненные уши суд с учетом цвета и короче долго ушами с темными или средствах массовой информации.
  • Doppio mento: usa una base colorata chiara sul mento e un colore scuro al di sotto, stendendolo fino alla parte superiore del collo. Двойной подбородок: использование цветной открытом виде на подбородок и темные цвета ниже, stendendolo до верхней части шеи.

Puo leggere gli altri aricoli 50 CONSIGLI DI BELLEZZA : Вы можете прочитать другие aricoli 50 КРАСОТА советы: